Voici le lien du document sonore résultant d'une traduction à deux de mes poèmes dramatiques qui vient d'être entamée par cette performance informelle.
díganme qué tiene de malo el pensamiento débil si se toma sus medicinas / te dejaste olvidada la inteligencia y la usé toda / age d'homme serait pour moi le dépassement de l'Oedipe parricide au Oedipe aveugle car il a compris les femmes, age d'homme c'est que devant aux femmes un role tout neuf de père et assumant leur croix, avant que de simplement compatir il les debarrasse de la croix
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire