lundi 30 juin 2014

memento mori

****

Etoiles, vous êtes si belles et si vieilles
et vous vivrez longtemps
moi je me sens jeune, vieux et sans charme
ou sans le charme qui est le vôtre
et je ne compte vivre après vous, comme si vous étiez mes filles

....

J'arrive tard à la source de la connaissance
et je m'abreuve comme un porc
la soif est trop physique
et cette eau qui souvient ma gorge à la vie
était le désir même plus que la musique

*

Les lampadaires de la ville et les écrans de la misère
la lumière malpropre du solitaire pourrissant
un perroquet m'a maudit
un perroquet clairvoyant l'a fait
et je suis aveuglé et je fuis le soleil et brûle en face du sexe
il faut que tu le saches
je me suis échappé de mon corps
j'habite un golem
un homme d'argile sans musique

...

un bateau qui navige m’a pris pour passager
au fond d’une grotte
et mes aventures sont microscopiques
le suspense et la mélodie des violons et des hautbois
je vois dans l’aura des débris et des beefsteacks hallucinés
le sort de Simbad
qui au fond d’une perle
au fond d’une grotte
à la limite d'une goutte de morve
rumine

¨ ¨ ¨

mardi 10 juin 2014

estado de cosas (en el Arte real y practico)

He ingerido el cuerpo de Cristo, hipostasis de todos los dioses de pléroma.

En los venenos del cactus, me he perdido en el màs reducido burdel

He fumado alpiste, que yo preparaba con paja de té a la tonelada, Made in China, he mezclado jengibre y canela, he dado la nota toxica con agua de azahar que al quemarse ennegrecia mis dientes

Los dientes de delante, que son los únicos que me quedan

pero, vamos si es por eso hay tanta gente en la calle

yo he ingerido el cuerpo de Cristo en el cactus recién cercenado

en mitad de la noche o del día sin vida diurna

He fumado cosas divinas, aunque ahora nadie lo diría

He hablado con Mahoma en un jardín que él tiene en las nubes

He eyaculado sobre pétalos de rosa blanca

Conozco la vulva de jade blanco

Yo estaba molecularmente cuando la banda de surferos irrumpieron en una fiesta de Hollywood

para pedir LSd armados de pistolas, bellas jóvenes y jóvenes

apuestos, que sabían que Gary Grant lo obtenía allí

porque la chica de un surfero tenia una peluqueria

con revistas guapas

un articulo sobre el LSd

y fueron en dos coches desde su estado a California para conseguir el LSd

y volvieron en coche y se perdieron en la playa y al hacerse el dia

todos habían visto a Dios y era un Hércules de descargas hipotalamicas

como el rock'n rol así era lo que vieron y fundaron una comunidad

Y hay que ser cerrado de espíritu y reprimido para no protestar

contra la intolerancia y las leyes represivas

si eres químico y has descubierto la felicidad

posiblemente llame a tu puerta, suene a tu teléfono

entre en tu facebook, porque necesito eso

Quizas puedo decir que ha surgido un gigante

erguido en el trapecio de mi consciencia

compuesto de humo y gotas de esperma

y sus palabras se entienden en silencio como las de los gatos






y sus palabras se entienden en silencio como las de los gatos

ni uno de los académicos que me condenan tiene la delicadeza

de beber la leche cotidiana con sal

y no como yo hacia antes
.

 



yo estoy reducido a un estado muy regresivo, ya no viene gente a posar al taller pinto de memoria y logicamente todo se deforma un poco, esto me pasa desde 2013
he descubierto tardiamente el collage
y mi obra se vuelve lentamente abstracta, pesada o agraciada eso no lo sé
yo habia dado mucha importancia a publicar mi diario intimo en seis volumenes
una vez hecho eso pasé a escribir en francés y aunque publique dos textos breves en una buena revista literaria los proyectos de libro no los sé mover
sé que muchas personas conocen y se sienten proximas de lo que escribo
y aprecian lo que pinto
pero no sé qué diran ahora
con la pintura de trampantojo que me esta saliendo
hasta ahora pintaba lo vivido
pero me siento tan al margen que solo doy cuenta de mi en el salvajismo del collage
*

creo que consumo mescalina mala porque chupo el aloé cuando corto la hoja por un instante secreta un jugo muy amargo y te deja en un estado segundo para hacer collage ha dado un mundo bien raro en mi trabajo
bueno
lo que le estaba diciendo, me he inscrito en una pagina de contactos (con la ambivalencia de los que son romanticas, los que son para follar no se sabe si pagando, y los estafadores)
y gracias a eso le he contado mi vida por skype a una mujer de mi edad en Perpignan

lundi 9 juin 2014

books of Manuel Montero

Miettes complètes

cliquez sur les titres, si vous voulez télécharger le livre

récits critiques

y para los lectores en castellano dos novelas

remix secret (diario intimo)

PLEROMA (novela de época)

+

Marie chez le Diable à Ephèse (Teatro de Azufre)

*

La Vierge Marie, s’avançant sur un éléphant, fait son entrée

L’on parle du lieu, à travers ses génies, qui font des constats sur la perte de l’espoir et la demeure du diable

Les ouvriers viennent libérer la vierge

Le diable apparaît et j’hésite entre la farce et le hiératisme

Grande Doctrine Naturel

Révolution Accomplie

Vieillesse et fin


Bienvenue
bienvenue


jusqu’ici et depuis ma grossesse j’ai vécu seule
seule et double
martyrisée par le sexe
je n’ai jamais joui
j’ai chevauché les hommes
j’ai enfanté d’eux
j’ai roucoulé depuis le sourire béat
de mon statue
depuis chaque estampe pieuse
j’ai suscité la jouissance
depuis chaque souvenir de moi
ma voix demandait : encore
et pourtant mon seul compagnon
est l’ange
presque invisible
tenant droit mon dos
soufflant à travers ma colonne
me tenant par derrière telle une marionnette
s’injectant dans mon regard et sortant
aussi par mes narines

Mais me voici sur l’éléphant
que je vénère et je nourris de mes prières
il est Dieu, il agit sur le physique
lentement, jusqu’à la fin des temps

l’ange n’est pour lui qu’un remous
une vapeur digestive
bénigne certes
un atome dans son sang
un des nombreux ectoplasmes
que les éléphants
font quand ils sont sous la Lune

L’ange qui m’a transmise dans la pure jeunesse
les saletés sont restés étrangères
tout un monde de saletés pour lesquelles
ma pitié était sacrificielle, dévote
à les écouter, à intercéder auprès de l’ange

et l’ange, le voilà au centre de l’Enfer
racorni dans ses serpentines idées noires
dans l’abandon et dans le renoncement
de celui qui a brûlé dans le buisson ardent
et mué en éclair est tombé
régner sur les mouches
ici dans cet obscur atelier
où il manipule la merde, avale son sperme
fume des résines interdites et s’habille en femme


El arte para los pobres de la Tierra !
La création sera faite par l’Humanité !
n’est ouvrier ni précaire celui qui ne fait rien
et celui qui est acculé à ne rien pouvoir faire
celui là est bien ouvrier et précaire
capable de brouiller le pouvoir de l’argent
dès qu’il rêve et qu’il s’en souvient


Se oyen gritar a los manifestantes en Madrid

Les protestations s’éloignent et une musique de harpe ou guitare électrique
introduit des danseurs masqués, ce sont les génies du lieu

Génie Premier : je suis un fantôme
bien poli par les années qui font de moi l’outil poli
de leur mythologie humaine

Génie Second : Je suis le coagule
de tout le sperme déversé et de toutes les salives
et le sang menstruel et même le sang de la mort au couteau

Génie Troisième : Je suis le roi ignoré
je vous dirai ce qu’il faut faire ici
pourquoi nous sommes dans ce chaos
ce chaos pourtant agencé comme un trou un vide
dans l’harmonie de la Nature
au point que la Nature s’en sert de ce lieu
comme le cul du monde
et son propre vagin d’où que
cupides que nous sommes
nous nous attardons

Marie : amie je suis des génies
Salomon l’était, rien n’est mauvais
dans l’économie de l’invisible
mais que diriez vous qui êtes parmi mes prétendants
d’une amie intouchable ?
ça j’en suis sûre que vous jalousez l’ange
l’ange qu’est Dieu, cette folie de toutes
absconse à l’homme, mais non pas à la mère de l’homme

Conversación iniciada hoy

22:15

Chers amis,
Je suis peintre de profession, et aussi écrivain dans la mesure où je suis auteur de plusieurs romans et essais publiés en espagnol, ainsi que de récits critiques apparus en deux numéros de la Revue Littéraire de Léo Scheer.
Sans totalement me sentir à l'aise, il faut dire que je me sens mieux à Paris en égard de mes travaux. J'ai été heureux et en conditions de peindre et écrire en Espagne seulement au prix d'un vrai exil intérieur. Je caresse depuis longtemps la vision d'un théâtre, d'un versant "théâtrique" qui existe dans le travail figuratif que je mène à bout.
Depuis 2011 je réalise, quelques fois en tant que co-auteur, en connaissance de cause d'une lecture artistique, des pistes sonores et des performances sur youtube et vimeo.
Mon Teatro de Azufre, en cours en français, était à l'origine en espagnol :
Entre 1999 et 2003, suite à des petites notations qui datent de 1995, j'ai écrit trois pièces hiératiques de poésie théâtral. Coupé des amis acteurs (par la suite une troupe s'est essayée dans un travail de l'ordre de la performance vidéo) j'ai écrit les didascalies d'une manière académique, sans tenir compte d'une mise en scène conséquente avec les acquis des avantgardes.
Des trois pièces, deux ont été traduites en français en 2011 avec l'aide de la romancière Marie-Agnès Michel. S'est suivi une tentative chancelante de mise en scène vidéo (ce qui est en ressorti ce sont des tableaux à l'huile et des pistes sonores) dont je vous joins un document écrit.
En 2012, j'entreprends de développer une oeuvre sur le net (destinée au mussée et à être poursuivie avec des moyens appropriés) autour du personnage du XVIIe siècle français Jeanne de la Motte Guyon, car sa position hétérodoxe et ses scandales la rapprochaient d'un mystique espagnol, Miguel de Molinos (elle était accusée de molinisme). Je conçus l'idée théâtrale d'une Théologie Rococo. Je dis théâtrale, mais cela n'exclut la représentation sur le net, même pauvre.
Avec Catherine Gil Alcala, auteur et dramaturge, dont j'apprécie la finesse du langage, la capacité à créer des résonances abstraites et concrètes, le projet a donné une pièce écrite, d'une envergure satisfaisante, et le blog youtube des différents chapitres selon ils venaient.
Il existe un travail aussi de pistes sonores à la manière du couplet improvisé. Elles s'encadrent dans une démarche qui n'est pas de l'autofiction au sens réducteur, mais qui accorde un titre et une thématique à chaque document détaché, en général.
Je voudrais vous poser deux questions :
Si je peux compter que la partie francophone de ces différents travaux soit répertoriée auprès du Centre National du Théâtre. Cela peut comporter une médiation du CNT auprès les coauteurs, dont ma sociopathie et la leurs me séparent.
Si pour ce qui est des textes, je peux compter sur une forme ou une autre de diffusion. D'archive en tout cas, ce serait souhaitable suffisamment.
Cordialement,
Manuel Montero
voici le document duquel je faisais état :
mardi, 13 décembre 2011.
A l'adresse de mes amis de ces jours.
Je vous expose à plat la question du théâtre chez moi. Ailleurs j'ai déjà dit que j'étais cette sorte de peintre qui voudrait donner sur d'autres mille et un projets. Très tôt j'ai eu pour modèle dans ce genre l'aventure de Salvador Dali, qui est arrivé à enregistrer une opéra en trois disques, que j'écoutais dans mon adolescence tardive comme le summum de ce que, moi, j'arriverais à être. Une espèce de monarque, un aristocrate par grâce du métier fondateur du peintre. C'est bien pour cela que j'ai voulu faire le plus classique et le plus poussé en même temps, dans le domaine pictural, tirant profit de mon habilité longuement mûrie pour le dessin. Il y a quelque chose du "fondateur de secte", puisque depuis mes premières lectures augustiniennes je me suis très vite identifié au fondateur du manichéisme, qui était peintre selon Michel Tardieu rapporte. Mais je vous écris cette note non pas pour mettre à plat ma mégalomanie, qui est un affaire qui me dépasse, par essence plus ample que ce que je peux en tant que sujet rationnel maîtriser moi-même, qui me rend sujet par égard de celui qui viendra "m'assujettir"...
Il s'agit bien de préciser le déroulement du projet "Teatro de Azufre", qui a porté dans sa sarabande d'autres personnes que moi, non sans que chacun y mette de soi un certain risque. Pour l'instant le projet semble s'être brutalement arrêté, dans un collapsus général. Il avait été ainsi déjà arrivé avec la première tentative de mise en scène en 2000. A l'époque j'avais un autre atelier, non pas à Paris, mais en Espagne, un vieux moulin en pierre grise (une variété locale du marbre, qui est fréquente à Grenade). Nous avons fait plusieurs répétitions dans le froid de cet atelier où nous avons dû faire de la place entre les multiples accessoires dont Lia Guerrero et moi nous servions pour faire de la peinture à l'huile et à la cire, plus de la sculpture parfois. L'enthousiasme qui animait les jeunes acteurs, complètement volontaristes, intéressés à mon texte en partie à cause de ma réputation de freak et d'érudit en même temps, m'a depuis mis sur la piste du désir dans ce qui concerne mon implication dans l'idée du théâtre. Un désir qui appelle à la retombée, à la répétition d'une catastrophe...
Le travail d'écriture est une des choses que je voulais mettre à plat, mais il semble plus urgent de faire état des démarches récentes de traduction et du projet arrêté à sec de deuxième mise en scène.
Il faut préciser que Teatro de Azufre est composé de trois pièces différentes, dans des époques historiques qui viennent dessiner un curieux parcours de la pensée : la première pièce prend pour personnages Néron, son entourage, et Saint Pierre, la deuxième met en scène les libéraux franc-maçons espagnols partisans de José Bonaparte dans la guerre napoléonienne d'Espagne, et la troisième traite d'une façon assez "bizarre" le conflit Israël-Palestine.
Le caractère tragique des poèmes dramatiques, non sans ressemblances avec le tragique décousu de l'Empédocle de Hölderlin ou la Penthésilée de Kleist, venait être donné chez moi par la conception du théâtre apprise de la génération de mes parents. Ce caractère tragique était fortement politique, lié en même temps aux aspirations d'une démocratie réelle, soit d'un communisme, et en conséquence lié à une sorte d'activité artistique d'ordre révolutionnaire. Mais d'autres considérations venaient rendre opaque pour moi le sens de ma démarche : j'avais des penchants que je nommais "contemplatifs", pour la mystique, pour le symbolisme décadent, pour la poésie baroque, et pour la pure cruauté tel conçue par Artaud, mais aussi en tant que démarche érotique et libératrice, qui ne pouvait se faire que depuis l'innocence et la bonté, même si je risquait d'être peu crédible sous un regard profane ou inquisiteur...
En tout cas, dans sa dérive proprement parisienne, Teatro de Azufre a été partiellement traduit en français avec l'aide de Marie-Agnès Michel, et je vous présente un document sonore que certains de vous connaissez déjà, mais qui risque de rester une rareté. Il était convenu d'en faire d'autres de la sorte, mais...
Puis un deuxième document sonore très singulier qui est la répétition du début de la troisième pièce, Théâtre d'odalisques à talons d'aiguille, par Sarra Majdoub (le son est très atténué par l'enregistrement et tout comme la première tentative espagnole, il était question d'un parti pris risqué de sa part que de s'engager dans un projet qui n'avait du tout l'allure d'être solvable à court terme).
Suivent quelques lectures par moi-même des voix masculines de la troisième pièce, celle des odalisques.
Pour conclusion, l'état du projet à présent à mon avis est un collapsus de facto. Je suis enrhumé. Il avait été question de parvenir à être produits, soit par la plate-forme F4, soit par Pierre Merejkowsky, qui était partant aussi pour jouer la voix d'un personnage dans l'enregistrement sonore, soit par mon éditeur et producteur Meligrana Editions. Je songeais en l'occurrence proposer une lecture "en théâtre de société" au Salon Oedipe, tenu par Delia Kohen et d'autres psychanalystes, et qui avait exposé auparavant ma peinture, et peut-être d'autres issues auraient pu se dessiner.
NB.: les pièces sonores seraient mises à l'occasion sur le blog. J'attends vos remarques dans l'idée de publier cette lettre, en tant que présentation de l'ensemble de textes et les quelques pièces sonores, avec les corrections que vous puissiez suggérer, dans le blog, faute de mieux.
Manuel Montero

mardi 3 juin 2014

CARTA ABIERTA A FELIPE SESTO

Principe, querido, te escribo en profunda meditacion mescalinica y en precariedad, calidad esta ultima la propia de la mayoria de los que temen ser tus subditos, por meligranas o por zingaros que somos un poco todos. Asi pues, principe querido, tememos que no muevas un dedo ante la accion de los corruptos que reinan ya antes que tu por via de la represion y la humillacion.

Cuando te pasen la palabra, tu que eres hypster, marcate un tanto y diles algo como esto que te he compuesto desde mi legitimidad espiritual de precario : LA REPRESION AHORA NO SE HARA CONTRA LAS INICIATIVAS Y EL PROCESO CONSTITUYENTE SINO CONTRA LOS CORRUPTOS Y LA EXTREMA DERECHA VIOLENTA QUE GANGRENA LA POLICIA

Ya con que digas y pidas hacer cumplir un tema asi (que digo, un temazo, Felipe Sesto) es super suficiente

Gracias de antemano, de verdad que lo deseo profundamente

Besitos y a ver si miras mis cuadros

Manuel

postscriptum : Si miras en lo profundo
al ritmo de la musica de las esferas
me veras en mi trono de pobreza
hacer la bienvenida del diablo con la mano izquierda

.

l 'ESPAGNE ET SES CANTONS RECLAMENT UNE IIIe REPUBLIQUE ESPAGNOLE TRANSPARENTE ET DE JUSTICE SOCIALE

ORACLE / DE FACTO, L ESPAGNE ET SES CANTONS CONTRE LE CATHOLICISME ULTRA DE LA CLASSE AU POUVOIR

ORACLE / DE FACTO, L ESPAGNE ET SES CANTONS POUR LA NON VIOLENCE

ORACLE / DE FACTO, PAROXYSME DE LA REPRESSION ET LA VIOLENCE POLICIERE

ORACLE / A BAS LA CALAVERA, CONSTRUISONS UNE VRAIE DEMOCRACIE

0RACLE + REDISTRIBUTION DE LA RICHESSE (Catherine Clément prétendait que le 15M risquait d'être une Révolution Orange et que personne ne parlait de redistribution de la richesse, j'espère qu'elle dira autre chose et qu'elle se taira pas)

*

PRATIQUES D INTOXICATION PUBLIQUE ET D HUMILIATION DE LA POLICE ESPAGNOLE CONTRE LA POPULATION EN PROCESSUS CONSTITUANT / Esta práctica propia de un estado autoritario ha pasado eL sábado en la mani de Barcelona en apoyo al ‪#‎CanVives‬. Lo cuenta Rosa María Artal en su blog:
"Parecía inverosímil, pero se ha confirmado. La policía catalana ha deparado un trato insólito (en un país democrático) a un numeroso grupo de manifestantes por el caso del desalojo y derribo de Can Vies.
El sábado por la noche encapsuló, encerró, a más de doscientas personas en la Gran Vía de Barcelona durante más de tres horas, y luego les obligó a cubrirse con capuchas y otras ropas para fotografiarles (que además los agentes elegían al azar). Ved."
 200 personnes (prises de la population soulevée de Barcelone) ont subi ça pour les besoin d'amalgame des média du régime
  •  Des lois inconstitutionnelles et contraires aux droit de l'homme qui sont en train de préparer une répression encore plus violente
  •  Baillonnage des média et d'internet
  •  Repression physique et tortures contre ONGs et activistes
  • Arrestations quotidiennes pour brouiller le Procéssus Constituant Populaire et les Cahiers de Doléances mis en place par les différents collectifs