dimanche 17 février 2008

Manuscrito (français)


Photo : Eve Livet


I had started this blog because of the delay of Léo Scheer website to put on line my text. Now this text is readable there. Anyway wellcome and enjoy the paintings, drawings, and spanish and french writting. (*)

Nota bene: cette nouvelle a été écrite dans mon français d'andalou, puis traduite dans ma propre langue et remaniée jusqu'à devenir toute une autre oeuvre, mais je tiens à vous faire parvenir l'idée originale. Le manuscrit a été publié sur la page web de Léo Scheer. Merci de bien vouloir cliquer sur le lien et chercher mon texte dans la rubrique M@nuscrits. Cependant, se sont glissées plusieurs erreurs de frappe qui n'ont rien à voir avec mes autres volontaires latinismes et autres provocations grammaticales. Vous pouvez commenter là-bas ou télécharger.

Este blog es bilingüe, en la medida de lo posible. Si sólo lee usted el español, puede seleccionar los textos bilingües o estrictamente españoles en el menú a la derecha. Y no olvide que me interesaría saber qué piensa de mi trabajo de pintor, visible en "images"...

(*) You can find english poetry or a kind of a cultivate spanglish poetry on the level "faerie queene", but not common spanglish, I think.

Aucun commentaire: