dimanche 12 janvier 2020

Fondo Kati: Al Andalus y el legado de Tombuctú





2005. Exposición "Encuentro de dos mundos. Los Banu Al-Quti entre Al-Andalus y Tombuctú", en la que por primera vez pueden verse en España fondos del legado Kati conservado en Tombuctú (Mali). Ismael Diadié Haidara Kati, patriarca de la familia Kati, concede una entrevista en la que asegura que quiere tender puentes entre los andalusies extendidos por la cuenca del Níger y España.
Manuscritos, incunables y libros tienen un valor incalculable y constituyen una colección única para conocer la historia de Al Andalus.
Redactora Ana Isabel Cano ["Al Sur", 443, 4 de octubre de 2005. Canal Sur Televisión]

El 25 de Febrero de 2000, un grupo de intelectuales, entre ellos José Saramago, Antonio Muñoz Molina y Juan Goytisolo, firmaban un manifiesto por la salvación del Fondo Kati. Constituido por más de 30000 documentos, es propiedad de la familia Al-Kuti o Al-Qut antiguos nobles visigodos de Toledo convertidos al islam, que encabezados por el cadí Ali Ben Ziyad abandonaron la ciudad el 22 de mayo de 1468 y desde entonces han mantenido el legado. El conjunto de los documentos es fundamental para la reconstrucción de la historia de Al Andalus y de la convivencia de las tres culturas (árabe, cristiana y judía):
"... La familia Kati, se exilió en Toledo en Mayo de 1468. Se instaló desde entonces en la Curva del Río Níger (Mali), donde se mestiza con la familia real de los Sylla (1470), los renegados portugueses (1591), y los comerciantes sefardíes de Fez (1766). ...
... En este Fondo existen documentos únicos sobre la penetración del Islam en España, el destino de las familias visigodas después de la caída del reino de Toledo, el exilio en África de miles de hombres de letras andalusíes como Es-Saheli de Granada y Sidi Yahya al Tudelí, el paso de León el Africano por la curva del Níger o la conquista del Imperio de Songhay por el almeriense Yawdar Pasha y su ejército de moriscos y renegados españoles y portugueses....así como varios centenares de manuscritos andalusíes."
Fuente:
http://www.monografias.com/trabajos37...


2002: 29 de junio. La Junta de Andalucía da el primer paso para financiar la construcción de un edificio en Mali, que albergará la mítica biblioteca de Tombuctú, dueña de 3000 manuscritos andalusíes.

2002: 30 de junio. La Junta de Andalucía firma un acuerdo con el clan Kati, dirigido por Ismael Diadié Haidara Kati, para colaborar en la conservación del Legado Kati.

El día 30 de Junio de 2002, la Junta de Andalucía firma un acuerdo con el clan Kati, dirigido por Ismael Diadié Haidara Kati, para colaborar en la conservación del Legado Kati. La primera medida fue la financiación de un nuevo edificio en Tombuctú (Mali) para albergar en mejores condiciones la colección: la biblioteca "José Ángel Valente", inaugurada en septiembre de 2003. En agosto de 2004 y septiembre de 2005 hubo exposiciones en Córdoba y Sevilla respectivamente, para mostrar parte de los fondos.
El asedio 'yihadista' en Mali puso de manifiesto la fragilidad del patrimonio de las bibliotecas de Tombuctú. La familia Kati firmó en 2014 un nuevo acuerdo para la digitalización de los documentos y la exhibición de los mismos en Toledo, Jerez y Tarifa, aunque permanecerán en Malí. Se preparan actividades con motivo del 550º aniversario de la salida del Fondo Kati de Toledo.
Dos publicaciones acercan la historia del jurista de origen visigodo Ali ben Ziyad que huyó de Toledo y el Legado Kati:
Ismael Diadié y Manuel Pimentel: "Los Otros Españoles. Los manuscritos de Tombuctú: Andalusíes en el Níger".
Ismael Diadié: "Los Últimos Visigodos. La Biblioteca de Tombuctú" (2003).

Blog Memoranda: memoranda.canalsur.es
También en @ArchivoCanalSur

04/10/2005



nota de Manuel Montero : me siento partícipe del sueño de esa biblioteca, conozco de forma quizás atenuada, pero en muchas maneras similar, la condición doble de "bibliotecario" (en la medida en que he reunido con mucho esmero una cantidad aunque modesta esforzada de libros) y de emigrante histórico, con la dificultad de comunicación y al mismo tiempo el optimismo universalista o internacionalista o la nostalgia de la búsqueda de semejantes en una segunda lengua, en una cultura de adopción a la que nos unen vínculos largos de escuchar. El expresionismo retro que practico debe mucho a la apertura que operó para mi pintura el diálogo con las diásporas, mi elección muy temprana fue unirme a las diásporas, como otros pintores de mi país, y por enumerarlas entiendo haber ido leyendo y nunca haber terminado de leer. 

Comparto el interés por los libros, y fui consciente cuando escuché hace ya años la existencia del Legado Kati de que muchos ámbitos del saber van a poder abrirse no solamente a la comprensión histórica sino al diálogo directo con testimonios y vestigios equiparables a lo que sería recuperar lo perdido en la biblioteca de Alejandría hace tantos siglos, como miembros unos y otros de la Humanidad y de su destino y los sueños que lo acompañan

Comparto el interés por el quietismo de Jose Ángel Valente, del que leí el prólogo a Miguel de Molinos y desde cuya lectura (el prólogo de Valente y el libro mismo de Molinos) para mí en torno al cambio de siglo se renovaron los vínculos que otros elementos ya me habían permitido entrever entre mis sentimientos de artista y los de las diásporas, porque el quietismo, cuyos precedentes también están por descubrir en Tombuctú, ha tenido ecos clave en dos culturas con las que mi relación no se puede dar por agotada, la francofonía (el quietismo francés reviste para mí un carácter clave en la comprensión de las vanguardias a las que me he sentido vinculado) que es común a varios continentes y América Latina con iguales llamadas de auxilio (la santería latinoamericana acoge en la cultura popular elementos del quietismo y les da nueva vida con el aporte africano en Cuba y el aporte indígena desde el clarísimo grito de dignidad que ya era la poesía de Sor Juana Inés de la Cruz, y que yo encontré inicialmente en Octavio Paz, Alejandra Pizarnik y mis propios amigos artistas de allá) unos y otros todos con una base intelectual en la que yo también tenía referentes cercanos, aunque los pintores presentemos los libros con un no sé qué de "borrador", no hay más que tomar el tiempo de dejarnos pasar a limpio o dejarnos soñar con poder hacerlo

Aucun commentaire: