vendredi 17 février 2012

Le purgatoire (5 ou 6) poursuite de Shelley



...

Poursuivons l'interprétation de la partition anglaise :

Sautons, sautons des pages :


And down the streams which clove those mountains vast,

Around their inland islets, and amid

The panther-peopled forests, whose shade cast

Darkness and odorous, and a pleasure hid

In melancholy gloom, the pinnace past;

By many a star-surrounded pyramid

Of icy crag cleaving the purple sky,

And caverns yawning round unfathomably.



Et la chute des tendances adhérentes et structurantes des grandeurs des montagnes,

l'eau de la tendance à l'intérieur des surfaces, archipel et parmi

les brousses peuplées des panthères, dont l'ombre gagne

en noirceur et en parfum, et un plaisir enfoui

dans la mélancolie de l'accomplissement, statuette et bagne;

par plus d'un symbole enneigé de la terre et le ciel en feu, glacis

du froid innouï dont la tendance adhère et pénètre le bleu et le rouge,

et les grottes s'ennuient autour, inscrutables.


...

Aucun commentaire: