lundi 16 août 2021

Les érudits à la violette


Traduction performative, 2009, Manuel Montero, les morceaux musicaux entendus en bruit de fond, je rappelle que le hasard est de libre droit, c'est ce qu'ils ont programé à ce moment sur Fip, et aucunement nous étions mis en accord autre que le hasard, qui relève du Sacré et de l'Art. Le livre en entier n'est pas traduit, mais l'introduction et un des sept "jours" qui composent le texte de Cadalso, Los eruditos a la violeta, à cheval entre-siècles XVIII-XIX, avec un regard porté sur le phénomène du salon, qu'on trouve avec les précieuses s.XVII, les dames de cour depuis la Renaissance et les cours moyen-age, en tout cas conséquences d'un Age Classique

Aucun commentaire: